mercoledì 24 febbraio 2010

La frase famosa del noto linguista

Il blogger Arnold ha raccolto in un post del suo blog le traduzioni in decine delle lingue della frase famosa, inventata dall'accademico L.V. Scierba:

Italiano:
La cusdra gloca ha stecamente budlanato il bocro e sta curdiacciando il bocrino.

Veneto:
Na cusdra gloa la ga stecamente budle on bucor e la steo za cudrisendo on bucrin

Latino:
Cusdra gloca bocrum steciter budlavit et bocrellum curdecit

Russo:
Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка
[Glòkaja kùsdra štéko budlanùla bòkra i kudriàcit bokrёnka]

e via di seguito...

Nota mia: l'accademico Scierba, fra l'altro è il compositore del grande dizionario russo-francese.

Nessun commento: