venerdì 30 aprile 2010

"Prostokvàšino" in lingua inguscia


Il gatto Matròskin e il zio Fёdor cominciarono a parlare la lingua inguscia.

Il 25 aprile a Mosca si era svolta la presentazione del famoso cartone animato "I tre dal villaggio Prostokvàšino" in lingua inguscia («Простоквашинера кхоъ»). La traduzione e la sonorizzazione del film fu effettuata da un gruppo dei giovani che fanno parte della Colonia culturale Jedìnstvo (Unità) di Inguscezia a Mosca. Il suono era registrato nello studio Elbrusoid. I giovani entusiasti sono riusciti a rendere fedelmente il testo dell'autore (Eduard Uspénskij) e ridargli il colorito nazionale inguscio. L'opera sarà utile sia ai bambini Ingusci, sia alla gente adulta, che lontano dalla patria può godere il parlare inguscio corretto.

Il protagonista del cartone animato è il piccolo ragazzo Fedia di sei anni, soprannominato “Zio Fёdor” perché era molto serio. Dopo che i suoi genitori gli proibirono di lasciare in casa il gatto parlante Matroskin, Fёdor lasciò la casa. Insieme al gatto Matroskin e al cane Šàrik si stabilirono nel villaggio Prostokvàšyno. Avendoci trovato un tesoro, loro comprarono il trattore che funzionava con la zuppa e le patate (zuppa e patate al posto della benzina). Sulla base del libro di Uspénskij sono stati fatti i cartoni animati che sono conosciuti a tutti i ragazzi russi.

Alcune citazioni dal film:

Zio Fёdor: Per poter vendere una cosa inutile, bisogna prima comprare una cosa inutile, e noi non abbiamo soldi.

La mamma: Quel quadro appeso sulla parete è molto utile: nasconde un buco nella carta da parati.

Postiglione Pečkin: Vi mancano i mezzi pecuniari?
Gatto Matroskin: I mezzi non ci mancano, ci manca il cervello!

Il Babbo del zio Fёdor: Avessi io un tal gatto, forse non avrei bisogno di sposarti.

- Se prendiamo in affitto un frigorifero, di chi è?
- Dello stato.
- E il freddo da esso prodotto, di chi è?
- Il freddo appartiene a noi, pure abbiamo affittato il frigorifero proprio per avere del freddo!

Gatto Matroskin: I baffi, le zampe e la coda - ecco i miei documenti!
Postiglione Pečkin: I baffi sono pure facilmente falsificabili.

Gatto Matroskin: So anche cucire un po'.

Nessun commento: