lunedì 1 marzo 2010

Buon viaggio!

Buon viaggio!


Una guida di conversazione plurilingue x turisti

India

Le domande:

Quando è stato costruito il Taj Mahal?

Taj Mahal tab bana ta?

Mi dica, quest'acqua è potabile?

Kia è line ka pane he?

Dove è il bagno nel vostro ristorante?

Yaha pe toilet kaha he?

Avete un farmaco contro i disturbi intestinali?

Kia ap ke pas daiaria ka dauyai he?

E dove qui è un bagno nel senso europeo della parola?

Kaha pe yoropien stail toilet he?

Come posso trovare un dottore qui?

Doktor kaha pe milinghe?

Ma Lei è sicuro, che Lei è dottore?

Kia apko bisuaz he kiap doktor he?

Le frasi utili:

La natura in India è una vera meraviglia!

India me prakriti bahut sunder he

Questo farmaco non mi aiuta

Ye duai mere koikam nehe arehi he

Mi ha toccato un lebbroso

Leper ne nudzhe ciua he

Grazie, mi sento peggio

Gianiabad mirahal burahe

Vorrei ordinare il trasporto della mia salma in Russia

Muge lash ko Rasha bedzna he

Cina

Le domande:

Dove si vendono le cartoline (depliant, guide)?

Ming sin pian (shouze, czingan zai sheng ma difang mai?

Quante persone nella vostra città si ammalarono di polmonite atipica?

Nimeng de chenshi yu doshao zhen ganzhan le feidian feiyan?

E quante ne sono morte?

Do shao zhen syle?

Così tante (poche)?

Name do (shao)?

Come Lei si sente?

Nin tszue de shufu ma?

Lei tossi, o mi è solo parso?

Nin kesu, wo keneng tinzole ba?

Le frasi utili:

Mi sento bene

Wo tszue de shufu

Non ho tossito

Wo mei yu kesu

Non ho febbre

Wo bu fashao

La assicuro, non ho tossito

Czhen de, wo mei kesu

La ringrazio, non ho nessun bisogno del medico.

Sese, daifu bu yung tsziao

Non toccarmi con le mani!

Tszou kai ba

Lei non è un medico, ma un fracassone

Ning bu shi isheng. Nin shi weihai fenzi

Ma è stato Lei steso a contagiarmi!

Nin zizi ciunzhang le wo

Ho sputato nel suo risotto, ora Lei morirà.

Wo siang ninde fanwan li tu le tan.

Turchia

Le domande:

Come passare alla fermata degli autobus?

Otobüs durağına nasıl gibebiliriz?

Dove è che Lei porta la mia valigia?

Benim bavulumu nereye götürdünüz?

Lei non ha visto dove era corso quel tizio con una valigia?

Benim bavulumla kaçan kişi ne tarafa gitti?

Dove è che Lei mi ha portato?

Nere beni getirdiniz?

Ma esistono davvero gli alberghi ad una stella solo?

Bir yıldızı otel olurmı?

Lei è sicuro che questo giubbotto è un vero Gucci?

Bu ceket gercek Guccı olduğuna emin misiniz?

Le frasi utili:

Siamo da Russia, il nostro gruppo conta 213 persone.

Rusiadan geldik. Bizim gurup ikiyüzönüç kişi.

Il frigobar è assai grande, ma non raffredda.

Minibar büyük, ama soğutmuyor.

Oh, chiedo scusa, per sbaglio ho preso la mia camera a 2 letti per un frigobar.

Pardon, ama ben iki kişilik oda tumtuğumu sağamıştım, minibar değil.

Mi giura sul nome di Allah, che è un vero Gucci!

Allahın adına emici et, bu mal Guccı.

Per quel prezzo ce la faccio a comprarmi la metà dell'Istanbul

Bu paraya İstanbulun yarasını alırım.

Non voglio comprare niente da Lei

Sizden hiçbirşey satın almayacağım.

Lei mi sta addosso già da 2 ore.

Benim peşimden iki saattir beliyi orsunuz.

Se non mi lasci stare, i tuoi figli rimarranno orfani, grazie.

Eğer peşimi bırakmazsan, çocukların etit kalacak. Teşekkür ederim.

Olanda

Le domande:

Dove posso vedere i quadri di Pieter Brueghel minore?

Waar kan ik de schilderijen van Pieter Brueghel de Oude bekijken?

Lei è sicuro, che questa dosi non è esagerata per un novizio?

Bent U zeker dat deze dosis voor en begineling niet te veel is?

Lei si era mai accorto quanto ridicoli sono le ditta sulle mani della gente?

Hebt U opgemerkt welke de mensen belachelijke finger op de handen hebben?

Dove (chi, perché) sono?

Waar (wie, waarvoor) ben ik?

Signorina, mi permetta fare la Sua conoscenza?

Mijnefrau, mag ik met U kenness maken?

Quanto - quanto?

Hoeveel - hueveel?

Le frasi utili:

Ho paura.

Ik ben bang.

Mi sembra che ora la terra si spezzi, dalla fessura usciranno dei demoni e mi ruberanno il passaporto e il biglietto di ritorno.

Het komt mij voor dat de grond spleten hat, uit de spleet demonen zullen klautern en het paspoort en het retourtje mij zullen ontnemen.

Accenda più forte la musica e mi porti nel quartiere delle lanterne rosse.

Stept U de muziek luider en bringt mij naar de wijk van rode lantaarns

Il prezzo dei Suoi servizi mi risulta alquanto esagerato.

De prijzen op uw diensten schijnen mij te hoch opgevoord te zijn.

Come "finish" ho appena cominciato!

Hoe zo "finish" ik heb imers zojuist begonen.

Portatemi nell'albergo, maneggiandomi con cautela.

Brengt mij naar het hotel, aleen voorsichtig.

Italia

Le domande:

Как пройти к площади Святого Петра?

Come si fa ad arrivare alla Piazza San Pietro?

Как пройти на пляж, чтобы не попасть под машину?

Come passare alla spiaggia per non essere investito da una macchina?

Можно я допью это здесь и еще два литра возьму с собой?

Posso finire la bevanda qui e prendermi altri due litri a casa?

Девушка, у вас красивая грудь, ваша фамилия случайно не Белуччи?

Bella, hai delle tette perfette! A proposito, il tuo cognome non è Belucci?

Где ближайший травмпункт?

Dove è qui un centro di pronto soccorso traumatologico il più vicino?

Le frasi utili:

Я не толкал Пизанскую башню, она упала сама

Non sono stato io a spingere la torre di Pisa, è caduta da sola.

Моя жена потерялась

Mia moglie si è persa

Последний раз, когда я её видел, она садилась в красный "Ламборджини"

L'ultima volta quando la ho vista era seduta in una Lamborgini rossa.

Она блондинка

Lei è bionda.

Сам ты рогоносец

Il cornuto qui sei tu

Я хочу продать один билет до Москвы

Vorrei vendere un biglietto per Mosca

Nota mia: in originale c'è solo la pronuncia delle parole, in lettere cirilliche. Nella parte turca e quella olandese ho tentato di renderla in ortografia originale (sospetto che non ci son riuscito tanto bene), mentre in cinese e hindi - come meglio potevo... In olandese ho lasciato "maggiore" al posto di "minore", forse è stato fatto apposta, per rafforzare l'effetto?...

Nessun commento: