giovedì 15 gennaio 2009

I nostri treni


Fumetto: Fermatevi, i vetri della vostra vettura sono scurizzati otre il limito permesso!

I genitori chiamano la loro figlia bionda e la domandano:
- Cara, ma perché non ci hai invitato alle tue nozze noi, i tuoi genitori?
- Ma voi non mi avete mica invitata alla vostra!

x chi studia la lingua russa, testi a fronte:

У сына сегодня экзамен в 10. Вчера, когда мы уже ложились спать, он еще учился. Спрашиваем:

- Тебя когда будить завтра?

- Начните в 7.

Oggi alle 10 nostro figlio deve passare l'esame. Quando ieri andavamo a letto, lui studiava ancora. Lo abbiamo domandato:

- A che ora svegliarti domattina?

- Cominciate a farlo alle 7.

- я надеюсь, ты посуду помоешь!

- да

- че?

- надейся!

- spero, che laverai le stoviglie?

- sì.

- cosa?

- ci spera pure!



Una scioglilingua russa:

Наши поезда - самые поездатые поезда в мире, и никакие другие поезда не перепоездят по поездатости наши поезда!

I nostri treni sono i treni più treneiformi del mondo, e alcuni altri treni non supertreneiranno i nostri treni in treneità!

ši pojezdà sàmyje pojezdàtyje pojezdà v mìre i nikakìje drugìje pojezdà ne perepojezdiàt po pojezdàtosti nàši pojezdà.


Nota: pojezdà (treni) assomiglia a una parolaccia pizdà (fica);
pojezdatyje (la parola inesistente, ma morfologicamente possibile) a pizdatyje (da sballo);
perepojezdiàt (inesistente) a perepizdiàt (supererenno in parlare).

Nessun commento: